Z więzienia wychodzi brat Foremana, któremu House daje pracę jako asystent tylko po to, by irytować szefa.
House wyciąga także od Marcusa cenne informacje na temat Foremana. Ekipa leczy obiecującego futbolistę. House natomiast -- w ramach godzin na izbie przyjęć -- żołnierza, który postrzelił się w mały palec u stopy, by nie wracać na wojnę i zostać z rodziną.
Zwiastun:
Cytaty:
Wilson: Co ty wyrabiasz? House: Kajakuję, ale kajak chyba nabrał trochę wody. Wilson: To nie w porządku. Korzystaj ze swojej łazienki. House: W mojej łazience nie ma kajaka.
Opis: Wilson wchodzi do swojej łazienki i widzi kąpiącego się House’a.
House: Przełączcie okienka, szef przyszedł. Taub: To nie porno, to nowy pacjent. House: Szkoda.
Opis: House wchodzi do gabinetu i widzi swój zespół oglądający film na laptopie.
House: Nie muszę tego oglądać. Z tej miny psiaka wiem, że przysadka jest zdrowa. Sam to powiesz, czy ja muszę? Taub: Miałeś rację co do sterydów. Jesteś geniuszem. House: Następnym razem się wczuj.
Opis: House widzi zadowolonego Taub’a trzymającego w ręku wyniki pacjenta.
Foreman: Pacjent może mieć PFO. House: Było jasne, że strzelisz w problemy moczowe. Foreman: PFO to schorzenie serca. House: Tak? Więc jasne jest, że nie będziesz podejrzewał problemów z moczem. Tak Cię zawstydzają twoje stare problemy moczowe, że nie tkniesz tego tematu. Foreman: ? House: Dajże spokój. Nocowałeś u Bobby’ego Samsona… Foreman: Nie zmoczyłem łóżka, rozlałem napój. House: Nie wierzymy w to, Eric. Nigdy w to nie wierzyliśmy.
Znasz jakiś cytat z tego odcinka, a nie ma go w artykule -- napisz go w komentarzu!